French song. Pop ballad / neo retro. Exotic, dreamy & mellow. French song. Pop ballad / neo retro. Exotic, dreamy & mellow. Electric guitar solo @ 1'23. Female singer, twangy guitar, fx reverb, bass & rhythm.Lyrics
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Quand l’été est là Je sens le soleil sur ma peau Tu marches avec moi Mais tu pars un peu trop tôt
Je veux y croire Mais tu me refuses ça Nous sur le sable Etendus et nus Amoureux Toujours
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça
Alors je sors seule la nuit Je cherche un ami Et puis quand
Sonne minuit Je suis folle de lui Nous courons dans les dunes Eclairés par la lune
Si un jour tu m’emmènes
A la plage J’aimerais tant plonger Dans les vagues Je te promets que je resterais Sage Mais tu ne comprends pas Que je rêve de ça English translation : THE BEACH If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
When summer is here I feel the sun on my skin You walk with me
But you leave a little too early
I want to believe it
But you want let me Us on the sand,
stretched out and naked,
In Love,
Always
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
So I go out alone at night I'm looking for a friend And then when midnight sounds I'm crazy about him We run through the dunes Lit by the moon
If one day you take me to the beach I would like to dive into the waves I promise you that I will be careful But you don’t understand That’s what I’m dreaming of
French song. Pop ballad / romantic / neo retro / bossa nova. Dreamy, French song. Pop ballad / romantic / neo retro / bossa nova. Dreamy, melancholic & sentimental. Acoustic guitar solo @ 1'16. Female singer, acoustic guitar, string section, double bass & rhythm.Lyrics
Tout était beau, tout était bleu, du ciel jusqu'à ses yeux Tout s'est passé en un instant, comme un jeu d'enfant
Je n'avais rien connu de mieux, mon amoureux Cœurs légers, baisers hors du temps, mon bel amant
Rêve éveillé, cheveux au vent Et se cacher comme un jeu d'enfant
Sans un mot, nous faisions tous deux l'amour en feu Non, plus rien n'était important, aussi brûlant
La fin de l'été c'est déchirant Pour tout oublier comme un jeu d'enfant
Son regard glissa peu à peu comme un adieu Les garçons ne sont pas sérieux à 17 ans Comme un jeu d'enfant... English translation : LIKE A CHILDREN’S GAME
Everything was beautiful, everything was blue, from heaven to his eyes
Everything happened in a moment like a children’s game
French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. Female singer, piano, electric guitar & rhythm.Lyrics
J’ai grandi seule, loin de toi, sans père sans reprocheJ’ai poussé droit, sans tuteur, ignorant mes racines J’ai plié sans céder, le cœur pris dans la roche Plantée comme cette épée attendant un signe
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou l’indifférence. Quand ma mère gardait le silence Sur ton nom, ton existence même Elle protégeait mon innocence Cette promesse lointaine
Elle n’a gardé qu’une photo comme preuve du passé Qu’elle n’a jamais exhumé comme tu l’avais souhaité Je sais maintenant d’où je viens, où te retrouver
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je partirai comme toi dans cette caravane folle Contempler avec toi ces trésors espagnols… English translation : I WOULD LIKE TO TELL YOU THAT I LOVE YOU
I grew up alone, far from you, without a father, without reproach I grew up straight, without a guardian, ignorant of my roots I accepted without giving in, my heart caught in the rock Planted like this sword waiting for a sign
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. When my mother kept quiet
About your name, your very existence She was protecting my innocence This distant promise
She only kept a photo as proof of the past That she never exhumed as you wanted I now know where I come from, where to find you
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference
I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I'll go away like you on this crazy caravan Contemplate with you these Spanish treasures ...
Sur la plage,je sens le regard des garçons de tout âge, se poser sur moi, leurs visages sont pétrifiés par l'émoi. Soyez sages, et commandez vous des glaçons, car l'orage n'est pas de saison, quel dommage de risquer l'insolation !
REFRAINComme des tournesols attirés par mes cheveux blonds, les parasols changent soudain de direction. Allongée, je repense à ce garçon de café ses lèvres sucrées, ce baiser je crois qu'il me l'a volé. Bikini, et chapeau de paille l'après midi, coule lentement, je m'ennuie, de retrouver mon amant. C'est l'été, quelques jours encore pour nous aimer, ne pas s'oublier Saint Tropez, il faudra bien se quitter.
English translation : THE PARASOLS OF ST-TROPEZ
On the beach, I sense the boys of all ages looking at me, Their faces are rigid with emotion.
Take care, and order ice cubes,
because there is no storm in the air,
It would be too bad if you got sunstroke!
Like sunflowers attracted to my blonde hair,
Parasols suddenly change direction Lying down, I think back to that waiter, his sugary lips, this kiss I think he stole it from me.
Bikini and straw hat,
the afternoon passes slowly,
I'm anxious to find my lover again.
It's summer, a few more days for us to love
Don’t forget Saint-Tropez, we will have to leave each other.
Confident & moving folk song. Female singer, acoustic guitar, Confident & moving folk song. Female singer, acoustic guitar, electric bass & fiddle @ 1'08.Lyrics
I left home when I was 17Just to see if the grass was really green4 years deep of things left behindbut you know I’ve got it all still on my mind Bet you’ve already heard a song like thisOne that ends in that perfect farewell kissBut I won’t play that same old gameNot that flawless role we all seem to wanna play In your hands my heavy heartNowhere to put all the shameGive me back my fragileness And please take some of the blame I love you now that you want me toAnd that’s not something I usually doDigging up the roots of this old oak treeIs just a little harder than I thought it’d be In your hands my heavy heartNowhere to put all the shameGive me back my fragileness And please take some of the blame I gave you the key to let yourself inTo that secret place nobody’s ever beenYou peaked your head inside and looked aroundI can only hope you won’t let me down I don’t know if you seeJust how much you mean to meSo let me know what you findIn this sheltered heart of mine In your hands my heavy heartNowhere to put all the shameGive me back my fragileness And please take some of the blame
Underscore. Tender & inspiring country / folk. Folk guitar, pedal Underscore. Tender & inspiring country / folk. Folk guitar, pedal steel guitar & electric bass.
Folk / blues ballad. Tranquil quite lazy. Female singerl, guitar, Folk / blues ballad. Tranquil quite lazy. Female singerl, guitar, Dobro slide , harmonica & electric bass.
Southern rock / road movie. Confident, catchy & simple. Electric Southern rock / road movie. Confident, catchy & simple. Electric guitar slide solo @ 0'21 & 1'18. Electric guitar solo @ 0'32 & 1'28.
Fast country bounce. Confident & urgent. Flat picking guitar, fiddle, Fast country bounce. Confident & urgent. Flat picking guitar, fiddle, electric guitar @ 0'58, slide Dobro & rhythm with brush.
Animation & cartoons. Nature. Holidays. Family life. Naive & joyful. Animation & cartoons. Nature. Holidays. Family life. Naive & joyful. Ukulele, piano & small instrumental ensemble.
Medium country shuffle / western swing. Relax, confident & carefree. Medium country shuffle / western swing. Relax, confident & carefree. Pedal steel & electric country jazz guitar, accordion @ 1'22 & rhythm.
Dream pop / indie pop. Dreamy, peaceful & lazy. Glockenspiel, Dream pop / indie pop. Dreamy, peaceful & lazy. Glockenspiel, electric guitar, singer & rhythm. Lyrics
I wasn't prepared, but it's not over, it's not over And as I get older, all the people I love, are getting closer to meOver the sun, over the sea, all the people I want to meetOver the sun, over the sea, all the people I love are always close to me