Afropop. R'n'B. Sensual, rhythmic, sentimental & atmospheric. Sung in Afropop. R'n'B. Sensual, rhythmic, sentimental & atmospheric. Sung in French. Singer, synth, bass & rhythm. Suggested for sentimental French teen series & tv reality.Lyrics
COUPLET 1 J’t’ai tout donné en un battement de cils Battement de cils, ma African queen
Tu m’as négligé donc j’l’ai fait aussi
On s’est craché nos sentiments Hey Doutes J'étais rempli de doutes Mais tu veux rattraper le coup Tu sais que ça vaut le coup
Au fond c’est ça que j’attendais
Yeah yeah, yeah yeah Me prouver que tu peux changer
Yeah yeah, yeah yeah
REFRAIN Bien sur que je t’attends
Évidemment qu’je vais rester
Pour nous j’veux avancer
Avec toi j’me sens exister Mamacita Ma jolie nana c’est toi (x2)
COUPLET 2 J’pensais faire sans toi mais t’es addictive
Entre nous j’aime quand on est en bizbiz
Yeah yeah Dans mes bras tu m’as l’air plus affective
Là t’es plus affective Oui tout est carré
C’est vrai qu’tu n’es plus pareil
Tu veux réparer
Recommencer pour voir Au fond c’est ça que j’attendais
Yeah yeah, yeah yeah Me prouver que tu peux changer
Yeah yeah, yeah yeah
REFRAIN Bien sur que je t’attends
Évidemment qu’je vais rester
Je peux pas tout effacé ah
Mais je ne t’ai jamais détester Mamacita Ma jolie nana c’est toi (x2)
PONT Tu fais plus d’efforts qu’hier
On s’dit les choses sans crier
T’as plus ton cœur de pierre
Je t’ai retrouvé (x2)
REFRAIN Bien sur que je t’attends
Évidemment qu’je vais rester
Pour nous j’vais avancer
Avec toi j’me sens exister Mamacita Ma jolie nana c’est toi (x2) J’serais jamais loin de toi (x3)
New Jack Swing 90s. Rhythmic, atmospheric, bright, charming & New Jack Swing 90s. Rhythmic, atmospheric, bright, charming & brilliant. Drum machine, keyboard, guitar, synth, bass, clap & vocal sample. Suggested for fashion, dance, sport & teen culture in a 90s mood.
New Jack Swing. 90s R'n'B. Groovy, bright, sentimental, danceable & New Jack Swing. 90s R'n'B. Groovy, bright, sentimental, danceable & rhythmic. Singer, lyrics about love, keyboard, bass, guitar & drum machine. Suggested for fashion, dance, sport & teen culture in a 90s mood.
New r'n'b with a pop feel. Sophisticated, feminine, shiny & soulful. New r'n'b with a pop feel. Sophisticated, feminine, shiny & soulful. Female singer, synth & rhythm. Break to synthetic outro @ 2'32Lyrics
I need to know
What's goin' on
I have seen all
And I forgot my mind
How can it take
What I needed to be mine
Now that you're gone
Distant memory
In my mind
Say that you need me
I've gone away
To an empty place
Where all my fears
I feed it
I feed it in my disgrace
Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that explores the pain caused by a tumultuous relationship with someone close: "I’m trying to erase you from my mind, but you can’t erase what leaves a mark, and if you want to leave this time, I won’t stop you." Singer, acoustic guitar & electronics. Beat & FX @ 1'09.Lyrics
- Italiano:
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyric that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
New Jack Swing. 90s R'n'B. Rhythmic, bouncy, groovy, sentimental & New Jack Swing. 90s R'n'B. Rhythmic, bouncy, groovy, sentimental & danceable. Singer, lyrics about love, drum machine, bass, keyboard, guitar & clap. Suggested for fashion, dance, sport & teen culture in a 90s mood.Lyrics
Yeah You know what I’m saying It feels a little different here today but You know, uh Come check the groove Now baby love, come check the groove
Oh girl I really don’t trip on ladies But the minute you walked on by me
You really, really turned me on If you get with me
Check the vibe and see You can be my only one Yeah, come on
You got me fiendin’ Pretty lady, so fine And you got that body That’s working over time, yeah I’m going crazy, what’s my opening line You got me goin, its like that
I can’t deny
She’s in my head (She’s driving me wild) She’s on my mind (cuz your my baby) I’m not afraid of love this time I won’t forget you
She’s in my head (She’s driving me wild) She’s on my mind (cuz your my baby) I’m not afraid of love this time So I won’t forget you
Girl I really don’t think you hear me Been looking everywhere for love
And baby, you got it all We can be so fly Lobster every night I’ll be there every time you call, baby
You got me fiendin’ Pretty lady, so fine And you got that body That’s working over time, yeah I’m going crazy, what’s my opening line You got me goin, its like that
I can’t deny
She’s in my head (Oh she’s driving me wild) She’s on my mind (cuz your my baby) I’m not afraid of love this time (you are, you are) I won’t forget you
She’s in my head (You know she’s driving me wild) She’s on my mind (cuz your my baby) I’m not afraid of love this time
But I won’t forget you
(Fiendin’) (Body) Look when you drive me crazy (Crazy) I can’t go anyway else baby So listen to me, put it down And come with me
(Fiendin’) Crazy lady
So fine and crazy (Body) My baby, baby Come on, come on, yeah (Crazy) Come on baby Check the groove and level up with your boy, ah You feel me, aight
Chinese rap. Positive, swagger & sexy. Sung in Chinese Mandarin. A Chinese rap. Positive, swagger & sexy. Sung in Chinese Mandarin. A song about seduction: "Dress up very smart to find my love...".Lyrics
My heart is beating fast at 90mph
girls are waiting
Dress up very smart to find my love
oldman, love to share
v1 dogc
The phone is ringing ring ring
Who the hell is it ringing all the time?
Brother told me to go to the party to test the waters
Said that all the beauties are wearing backless tonight
attractive men need perfume
By preference Bulgari fragrance
Nocturnal animals have a keen sense of smell
I will lead the team
Must be a rapper's taste
Wear a top hat with a striped tie
gentleman style must be very handsome
a week to prepare for the prom
Since you're out to play tonight, don't leave any regrets
I haven't been dancing for a long time
Someone team up with me this time
you can understand with one look
show me the beauty of bodies
HOOK
LZ
My heart is beating fast at 90mph
girls are waiting
Dress up very smart to find my love
oldman, love to share
v2 lz
In the middle of the dance floor hunting for prey
The light is very dazzling, I look carefully
Follow the rhythm and enjoy the expression
A deep memory I have imprinted in my heart
Shaking the body, approaching the target
Drink some alcohol, guaranteed to increase your chances of success
Stay vigilant and let go of the mystery
Every smile is very hot, and the percentage has increased
O YEAH
I have mastered the secret
In the center of the crowded dance floor, fight to be the first
exuding charm and attracting attention
who can resist oldman's personal heroism
hey beautiful
are you free tonight
I like your lipstick, I try my best to communicate
Sentimental, lively & smooth pop sung in Spanish & English. Sentimental, lively & smooth pop sung in Spanish & English. Better-off alone than with bad company. Female singer, electric piano, synth & electronic percussion.Lyrics
ES:
brilla el litio en la calle
no hay nadie vuelvo a casa
el semáforo brillante
y las luces apagadas
en la habitación a oscuras
la cara recién lavada
me he quitado el pintalabios
y espero sentada a tu llamada
pero nunca llega
tal vez sea todo culpa de esa chica nueva
a la que ves
con ese rollo francés
nadie se lo cree
he esperado mucho para volverte a ver
y cuando te he visto me has dejado de querer
que pena mas grande la que me haces padecer
padecer
padecer
padecer
la que tu me haces padecer
No sé que hacer desde ayer y ahora
mi alma es de la textura de un bote de gel
No sé que hacer desde ayer y ahora
mi alma es de la textura de un bote de gel
Te apareces en mis sueños
dices que te debo algo
pero no lo creo
siempre me haces partícipe de todos tus juegos
yo solo quiero mirar al sol en el recreo
volver a ser una niña para sufrir menos
para no perder el tiempo con tanto lamento
escuchar la última canción
de mañaneo
he encendido una vela para que no te aparezcas
aunque dejo la luz encendida y la puerta abierta
no es que no te quiera
es que ahora me quiero yo
como dice bunny ahora soy peor
he encendido una vela para que no te aparezcas
aunque dejo la luz encendida y la puerta abierta
no es que no te quiera
es que ahora me quiero yo
como dice bunny ahora soy peor
rolling with my ladies on the floor
singing baby baby drop that broad
is the same old song
y tal vez
vuelva a ver
esa luz que reflejé
ya no me incitas
no me necesitas
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor y mejor y mejor, y mejor, y mejor…
y mejor
EN:
lithium shines in the street
there's no one I'm going home
the traffic light shining
and the lights off
in the darkened room
my face freshly washed
I've taken off my lipstick
and I sit and wait for your call
but it never comes
maybe it's all the fault of that new girl
the one you see
with that French vibe
no one believes it
I've waited a long time to see you again
and when I've seen you you've stopped loving me
what a great sorrow that you make me suffer
suffer
suffer
suffer
that you make me suffer
I don't know what to do since yesterday and now
my soul is the texture of a jar of gel
I don't know what to do since yesterday and now
my soul is the texture of a jar of gel
You appear in my dreams
You say I owe you something
but I don't believe it
you always make me a part of all your games
I just want to look at the sun at playtime
to be a little girl again and suffer less
not to waste time with so much regret
to listen to the last song
at sunrise
I've lit a candle so you won't show up
although I leave the light on and the door open
it's not that I don't love you
it's that now I love me
as bunny says now I'm worse
I've lit a candle so you won't show up
although I leave the light on and the door open
it's not that I don't love you
it's that now I love me
as bunny says now I'm worse
rolling with my ladies on the floor
singing baby baby drop that broad
is the same old song
and maybe
I'll see again
that light that I reflected
you don't urge me on no more
you don't need me no more
and better
and better
and better
and better
and better
and better
and better
and better and better and better and better and better and better and better...
Explicit. Sentimental, lively & smooth pop sung in Spanish. Explicit. Sentimental, lively & smooth pop sung in Spanish. Better-off alone than with bad company. Female singer, electronic piano, synth & electronic percussion.Lyrics
ES:
brilla el litio en la calle
no hay nadie vuelvo a casa
el semáforo brillante
y las luces apagadas
en la habitación a oscuras
la cara recién lavada
me he quitado el pintalabios
y espero sentada a tu llamada
pero nunca llega
tal vez sea todo culpa de esa chica nueva
a la que ves
con ese rollo francés
nadie se lo cree
he esperado mucho para volverte a ver
y cuando te he visto me has dejado de querer
que pena mas grande la que me haces padecer
padecer
padecer
padecer
la que tu me haces padecer
No sé que hacer desde ayer y ahora
mi alma es de la textura de un bote de gel
No sé que hacer desde ayer y ahora
mi alma es de la textura de un bote de gel
Te apareces en mis sueños
dices que te debo algo
pero no lo creo
siempre me haces partícipe de todos tus juegos
yo solo quiero mirar al sol en el recreo
volver a ser una niña para sufrir menos
para no perder el tiempo con tanto lamento
escuchar la última canción
de mañaneo
he encendido una vela para que no te aparezcas
aunque dejo la luz encendida y la puerta abierta
no es que no te quiera
es que ahora me quiero yo
como dice bunny ahora soy peor
he encendido una vela para que no te aparezcas
aunque dejo la luz encendida y la puerta abierta
no es que no te quiera
es que ahora me quiero yo
como dice bunny ahora soy peor
Rolling with my ladies on the floor one blunt
singing baby baby drop that hoe
is the same old song
y tal vez
vuelva a ver
esa luz que reflejé
ya no me incitas
no me necesitas
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor
y mejor y mejor y mejor, y mejor, y mejor…
y mejor
EN:
lithium shines in the street
there's no one I'm going home
the traffic light shining
and the lights off
in the darkened room
my face freshly washed
I've taken off my lipstick
and I sit and wait for your call
but it never comes
maybe it's all the fault of that new girl
the one you see
with that French vibe
no one believes it
I've waited a long time to see you again
and when I've seen you you've stopped loving me
what a great sorrow that you make me suffer
suffer
suffer
suffer
that you make me suffer
I don't know what to do since yesterday and now
my soul is the texture of a jar of gel
I don't know what to do since yesterday and now
my soul is the texture of a jar of gel
You appear in my dreams
You say I owe you something
but I don't believe it
you always make me a part of all your games
I just want to look at the sun at playtime
to be a little girl again and suffer less
not to waste time with so much regret
to listen to the last song
at sunrise
I've lit a candle so you won't show up
although I leave the light on and the door open
it's not that I don't love you
it's that now I love me
as bunny says now I'm worse
I've lit a candle so you won't show up
although I leave the light on and the door open
it's not that I don't love you
it's that now I love me
as bunny says now I'm worse
Rolling with my ladies on the floor one blunt
singing baby baby drop that hoe
is the same old song
and maybe
I'll see again
that light that I reflected
you don't urge me on no more
you don't need me no more
and better
and better
and better
and better
and better
and better
and better
and better and better and better and better and better and better and better...
I see you coming back every time In the middle in the night That’s when you want me I know you It’s alright we’ll be fine When the lights hit the ground That’s when you hold me Club’s turnt up a 4.40 Coming in with nobody I’ll be lover beloved i’ll be lover beloved lover beloved i’ll be lover beloved lover beloved One step closer and I fall One step closer and I fall I call you Oh your name feels so right Just saying it out loud Oh so loud And I feel you Blowing clouds in my mind All that smoking so divine that’s how you get me Club’s turnt up a 4.40 Coming in with nobody I’ll be lover beloved i’ll be lover beloved lover beloved i’ll be lover beloved lover beloved One step closer and I fall One step closer and I fall