French song. Pop ballad / romantic / neo retro / bossa nova. Dreamy, French song. Pop ballad / romantic / neo retro / bossa nova. Dreamy, melancholic & sentimental. Acoustic guitar solo @ 1'16. Female singer, acoustic guitar, string section, double bass & rhythm.Lyrics
Tout était beau, tout était bleu, du ciel jusqu'à ses yeux Tout s'est passé en un instant, comme un jeu d'enfant
Je n'avais rien connu de mieux, mon amoureux Cœurs légers, baisers hors du temps, mon bel amant
Rêve éveillé, cheveux au vent Et se cacher comme un jeu d'enfant
Sans un mot, nous faisions tous deux l'amour en feu Non, plus rien n'était important, aussi brûlant
La fin de l'été c'est déchirant Pour tout oublier comme un jeu d'enfant
Son regard glissa peu à peu comme un adieu Les garçons ne sont pas sérieux à 17 ans Comme un jeu d'enfant... English translation : LIKE A CHILDREN’S GAME
Everything was beautiful, everything was blue, from heaven to his eyes
Everything happened in a moment like a children’s game
French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. Sentimental, luminous & tender. Female back up vocalist. Female singer, electric guitar, electric bass, violin & rhythm.Lyrics
Ce soir, si tu me cherches je serais par làEt sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Ce soir, si je suis seule au coeur de la foule non n’attends pas que mes larmes coulent et emmène moi jusqu’au petit jour
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir s’il te plait ne me regarde pas Si tu me veux je serais à toi quand sur nos yeux la nuit tombera Demain quand le petit jour se lèvera Tu te réveilleras dans mes bras et l’infinie tristesse finira
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir, si tu me cherches je serais par là Et sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
English translation :
TONIGHT
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us Tonight, if I'm alone in the crowd
Don’t wait for my tears to flow
and take me to the first light of day
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing
Tonight, please don’t look at me
If you want me I'll be yours when the night falls on our eyes
Tomorrow when day breaks You will wake up in my arms
and the infinite sadness will end Where no one will come for us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Pop song. Dreamy, tender & nocturne. Fender Rhodes, male singer, Pop song. Dreamy, tender & nocturne. Fender Rhodes, male singer, electric guitar & rhythm.Lyrics
Look in my eyes, follow the tide open your mind, open your mind
I had a dream of you we were the only ones in the world I had a dream come true we were the only ones in the world I had a dream come true
Look in my eyes, follow the tide open your mind, open your mind
I had a dream of you we were the only ones in the world I had a dream come true we were the only ones in the world I had a dream come true
Intimistic & sparse. Acoustic guitar, female singer & male singer.Lyrics
Walking up and down all these streets alone On my way home This summer breeze’s caressing me I’m happy
Feeling like a child among the clouds Naïve and strong Nobody’s there to do me wrong Waiting so long
Coming from nowhere And I take the time to listen to the trees, and my senses Going anywhere And the wind throughout my hair shows me the way to share
Not the only one who put on its coat Now it’s too cold Cannot see the trees and birds anymore Winter has come
Blanket of snow covers all I see Where is he? Nobody’s there to comfort me I’m freezing
He came from nowhere And he took the time to listen to me and all my senses We’re going anywhere And one day we’ll take the time to get what life gives to dare
Beatles-esque Brit-pop ballad. Positive & proud. Pop band with piano Beatles-esque Brit-pop ballad. Positive & proud. Pop band with piano & lead guitar.
Chinese pop song that immerses us in the nostalgia of a love story: Chinese pop song that immerses us in the nostalgia of a love story: ''In this sleepless night, I sing for you all the nostalgia that fills me''. Sentimental, melancholic & passionate. Pop/Rock band, singer & electric piano.Lyrics
In this sleepless night,
I sing my endless longing to you.
You came, then faded into memories,
Like a gentle rain behind the clouds.
Between the blooming and the falling,
I lock the most beautiful you inside my dreams.
Faded ink on yellowed pages,
A testament to the love we once knew.
Every day, every night, I think of you,
Counting time against the stars when dreams slip away.
Every year, every moment, I relive the past,
Chasing one last embrace before goodbye.
In this silent breeze,
I send my deepest yearning to you.
That dreamlike island in my eyes,
Still carries the sweetness of your touch.
Between the drifting clouds,
I hide your name in whispered poetry.
Faint ink stains on fragile paper,
A lingering echo of my love for you.
FR:
Dans cette nuit sans sommeil,
Je chante pour toi toute la nostalgie qui m’habite.
Tu es venu(e), puis reparti(e), ne laissant que des souvenirs,
Comme une douce pluie derrière les nuages sombres.
La distance entre les fleurs qui éclosent et celles qui fanent
Enferme la plus belle version de toi dans mes rêves.
Les écritures fanées et jaunies dans mon journal
Sont la preuve de l’amour que je t’ai porté.
Chaque jour, chaque nuit où je pense à toi,
À chaque réveil, je compte les étoiles pour mesurer le temps.
Chaque jour qui se répète, chaque année qui passe,
Je veux encore une étreinte avant de te dire adieu.
Dans cette brise silencieuse,
Je souffle vers toi tout mon attachement.
Cette île semblable à un rêve dans mes yeux
Est aussi douce que ton amour ardent dans mes songes.
Dans l’intervalle des nuages qui se forment et se dispersent,
Je cache ton souvenir impérissable dans mes poèmes.
Les traces d’encre pâlies sur les pages de mon carnet
Sont le reflet de mes pensées pour toi d’antan.
Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, transporting you to a realm of teenage dream pop where singing and dancing become irresistible.
Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, transporting you to a realm of teenage dream pop where singing and dancing become irresistible.
Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, transporting you to a realm of teenage dream pop where singing and dancing become irresistible.
Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, Infectiously catchy pop tunes infused with an electronic flair, transporting you to a realm of teenage dream pop where singing and dancing become irresistible.
Intimate, patient & tender soft-pop sung in Spanish. There's nothing Intimate, patient & tender soft-pop sung in Spanish. There's nothing worse than loneliness. Female singer, snaps, electric guitar & electronic percussion. Arpeggiator @ 2'03.Lyrics
ES:
sé que a veces me quieres matar
pero soy para ti
no es algo que pueda negar
incluso en lo malo repetiría mil veces
la jugada magistral
sentarme contigo en el respaldo del banco
sentarme contigo para verte suspirar
que me cuentes to' lo malo que has pasado
para coger hilo y ponerme a enmendar
es una suerte sentir tus trances
y ver a tus ojos pedirme un bellaqueo en el portal
en la cama en la que me dijiste
que sin mi la vida es un espejo sin cristal
el objetivo de la vida es una espiral
pero dar vueltas juntas no está mal, no está mal
lo bueno es que siempre nos vamos a encontrar
y aunque el amor real no duela muchas veces sienta mal
es el ciclo vital
con la mente así de fría no puedo pensar
el color dorado de tu cara frente al mar
y nadar pegada a ti como la luz a un portal
no es un amor platónico porque no es ideal
lo que no duele muere una verdad universal
me quedo contigo nena me quedo contigo
y con tu tabaco de liar
tal vez sea un bulto creo que es mi alma
te la doy entera en una palma
te toco las palmas y te intento cantar
no hay nada más triste que la soledad
tal vez sea un bulto creo que es mi alma
te la doy entera en una palma
te toco las palmas y te intento cantar
no hay nada más triste que la soledad
no hay nada más triste que la soledad
no hay nada más triste que la soledad
no hay nada más triste que la soledad
no hay nada más triste que la soledad
no hay nada más triste que la soledad
no hay nada más triste que la soledad
que la soledad
que la soledad
que la soledad
EN:
I know that sometimes you want to kill me
but I am for you
it's not something I can deny
even in the bad I would repeat a thousand times
the masterful move
to sit with you on the back of the bench
to sit with you and watch you sigh
to tell me all the bad things you've gone through
to pick up the thread and start to make amends
it's lucky to feel your trances
and to see your eyes asking me to fool around in the doorway
in the bed where you told me
that without me life is a mirror without glass
the goal of life is a spiral
but going around together is not bad, it's not bad
the good thing is that we'll always find each other
and even if real love doesn't hurt it often feels bad
it's the life cycle
with a mind this cold I can't think
the golden color of your face in front of the sea
and swim glued to you like light to a portal
it's not a platonic love because it's not ideal
what doesn't hurt dies, its a universal truth
I'm staying with you baby I'm staying with you
and with your rolling tobacco
maybe it's a lump i think it's my soul
I give it all to you in one palm
I touch your palms and I try to sing to you
there's nothing sadder than loneliness
maybe it's a lump i think it's my soul
I give it all to you in one palm
I touch your palms and I try to sing to you
there's nothing sadder than loneliness
there's nothing sadder than loneliness
there's nothing sadder than loneliness
there's nothing sadder than loneliness
there's nothing sadder than loneliness
there's nothing sadder than loneliness
there's nothing sadder than loneliness
than loneliness
than loneliness
than loneliness