Song. Sung in Italian. XVIIth century. Joyful & carefree. Male voice, Song. Sung in Italian. XVIIth century. Joyful & carefree. Male voice, mandolins, acoustic guitar & tambourin.Lyrics
Italianol coracino, che andava per mare, venne voglia di sposarsi. si fece un bel vestito di scaglie di spine pulito pulito con una parrucca tutta piena di rimasugli avvolti, con il colletto, fazzoletto da collo e polsini di seta inglese molto fine.
Con i calzoni di reti di fondo, scarpe e calze di pelle di tonno e mantella e mantellina di alghe e peli di bue marino, con bottoni e bottoniera di occhi di polipo, seppie e coregoni bianchi * fibbie, spada e fiocchi dorati di nero di seppia e fette di occhiata
Due belle catene di polmone di conchiglie, un capello elegante di codini di luccio salato. tutto inamidato** e ben stirato faceva il fighetto, girava di quà e di là per trovarsi la fidanzata
La Sardina, al balcone stava suonando il colascione*** e a suono di trombetta, cantava questa arietta: "O larello o marellena e la figlia della zia Lena ha lasciato il fidanzato perché niente glia ha regalato!"
Il Guarracino che la guardò della Sardina si innamorò, se ne andò dalla Bavosa. la più vecchia maliziosa. le diede una bella mancia per mandarle un messaggio. La bavosa, pissi pissi chiaro e tondo glielo disse.
Nel sentirla la Sardella rossa rossa si fecce, per la vergogna che la prese sotto uno scoglio si infilò, ma la vecchia Bavosa subito disse: "Ah, schizzinosa! In questa maniera non trovi partito in gola ti resta il marito".
Se hai voglia di accasarti tante smorfie non le devi fare, fuori la galanteria e via la timidezza, anima e cuore e faccia tosta". Ciò sentendo la zia Sardina s'affacciò alla finestrella e fece un occhiolino d'intesa allo speranzoso innamoratino.
Ma la Patella che stava appostata la chiamò faccia tosta, traditrice, svergognata, senza parola e malnata perché aveva piantato l'Alletterato, primo e antico fidanzato di carriera da questo andò e ogni cosa gli disse.
Quando la sentì il poveretto se lo prese un demonio andò a casa, s'armò di rasoio, si caricò come un mulo di fucili, di spingarde, polvere, palle, stoppa e schegge; quattro pistole e tre baionette in tasca si mise.
Sulle spalle settanta colubrine, ottanta bombe e novanta cannoni e come un guappo paladino andava cercando il coracino. La sfortuna vuole che in mezzo la piazza lo incontrò l'afferra per il cravattino e poi gli dice: "Ah malandrino!
Tu mi rubi la fidanzata e prenditela questa bastonata". Tuffete e taffete, a milioni, gli dava schiaffi e colpi alla gola, schiaffi, pugni e scappellotti, scappoloni, fecozze**** e percosse alla nuca, scapaccioni e pugni al volto e gli ammaccò ossa e cartilagini.
Succede che al rumore parenti e amici uscirono fuori, chi con mazze, coltelli e coltellini, chi con spade,spadoni e spadini quello con sbarre, questo con spiedi chi con mandorle e chi con nocciole, chi con tenaglie e chi con martelli chi con torroni e susamielli *****
Padri, figli, mariti e mogli si azzuffarono come fiere e milioni accorrevano a frotte, i pesci di questa e di quella fazione Quante ne vedesti di sarde e di alose di palamiti e sogliole e razze chiodate, saraghi, dentici e occhiate, sgombri, tonni e alletterati.
Pesci palombo e rane pescatrici, scorfani, cernie e alici, pastinace, seriole, musdee e ghiozzi rasposi, lecce stelle, lucci e storioni, merluzzi, gronghi e murene, capodogli, orche e balene, capitoni, aguglie e aringhe, cefali, caponi lira, tracine e cernie dorate.
Triglie, torpedini occhiute, trote e tonni, musdee, cepole, latterini e zerri, polipi, seppie e calamari, pesci spada e stelle di mare pesci palombo e pesci martello bocche d'oro e gianchetti, seppioline e coracini cannolicchi, ostriche e ricci di mare.
Vongole, cuori eduli e patelie pescecani e granchietti tordi marvizzi, marmore e bavose, boghe, vedove e spose, spigole, spondili, serpenti e salpe, scalze con gli zoccoli o con le scarpe, murici, gamberi e aragoste vennero perfino con le diligenze.
Capitoni, sauri e anguille, pesci grossi o piccoli, d'ogni ceto e nazione. Piccolini, piccoli, più grandi e grandissimi! Quante botte, mamma mia! Che si davano. Non sia mai! A centinaia le bastonate! A milioni le pietrate!.
Morsi e pizzicotti a bilioni! A pioggia i colpi alla gola! Non vi dico che fuoco vivo si faceva per ogni luogo. Te, te, ttè, qua pistolettate, ta, ta, ttà, là schioppettate tu, tu, ttù, qua le colubrine, bu, bu, bbù, là i cannoni.
Ma di cantare sono già stanco e ora mi manca il fiato, perciò, datemi licenza grazioso e bel pubblico. Fate che beva una mezza di "seje"******, alla salute di lui e di lei, altrimenti mi si secca il gargarozzo, svuotandosi il polmone.
English
The chromis that swam in the sea he decided to marry. He made a nice suit From the sharp scale, very neat. He' put on a curly wig Strewed with small cockle-shell, A collar, a shawl on a neck and cuffs made of english silk, very thin.
Trousers from a net, Boots and socks from a skin of tunny, A cloak and a cape From algae and bristle of a dugong, With buttons and press-buttons From eyes of octopus, cuttlefish and vendace, Buckles, a sword and gilded bands From ink of cuttle and a bile of saddle bream.
Two beautiful chains From cockle-shells, An elegant hat From tails of ling. Everything is starched and ironed, He seemed like a dandy. He swam here and there To find a bride.
A sardine stood on her balcony, Playing the lute; And hearing a sound of trumpet, She sang a song: "Oh, sea, sea, A daughter of my aunt Lena Left his fiance Because he gave nothing to her!"
The chromis saw her And felt in love with sardine. went away to a blenny Grumbling old fish. He gave her money To send a message to sardine. The blenny, in a whisper, Told it to her clearly.
Hearing this message, The sardine was blushed. From the shyness She hided under a rock. But old blenny told her: "Ah, fastidious! In this way you'll not find a fiance And remain without husband.
If you want to marry, You don't have to make difficulties! Forward the courtesy 1 and away the shyness! Be with the kind heart and soul!" Listening to an aunt, the sardine looked out from window And winked in consent At the lover, full with hopes.
But the patella that stood beside, called her "Impudent, Traitress, shameless, Not keeping word and rude", Because she had left the tunny, Her first fiance. She went away from him so fast And told him many things.
When poor tunny heard it, He was possessed by demon. He went to home, armed himself with knife, He loaded himself like a mule With guns, springalds, Powders, bullets, tows and gun tubes. Four pistols and three bayonets, He put them in his pocket.
On his shoulders there were seventy muskets, Eighty bombs and ninety cannons And like a cruel knight He came search the chromis. The misfortune wanted so, And in the middle of square the tunny found him, Has seized him by the collar And told him: "Ah, villain!
You've stolen my bride, Take this blow!" Million punches, He slapped him in the face. Slaps in face, clips on the back of head, Stabs, bumps, punches on head, Kicks, punches on face, He broke to pieces his bones and cartilages.
The noise was risen, Relatives and friends came out. Who with maces, knives and clasp-knives, Who with swords, rapiers and sabres. That came with girders, this came with spears, Who with almonds and who with nuts, Who with nippers and who with hammers, Who with turrons and susamielli 2.
Fathers, children, husbands and wives Fighted like the beasts. Millions gathered in throng, Fishes of two sides. How many sardines one could see, How many shads, plaices and various rays, Crucians, dentexes and saddle breams, Mackerels, tunnies and tunas.
Houndsharks and sea-devils, Scorpionfish, dusky groupers and anchovies, Stingrays, amberjacks, cods and gobies, Pompanos, barracudas and sturgeons, Hakes, congers and morays, Cachalots, killer whales and whales, Eels, garfishes and herrings, Mullets, gurnards, weeverfishes and tenches.
Surmullets, electric rays, trouts and tunnies, Pomfrets, bandfishes, sand-smelts, picarels, Octopuses, cuttlefishes and squids, Swordfishes and starfishes, Houndsharks and hammerhead sharks, Shade-fishes and sand eels, Octopuses and chromises, Sword razors, oysters and sea urchins.
Carpet shells, cockles and sea snails, Sharks and crabs, Wrasses, sea breams and blennies, Bogues, widows and married, Seabasses, sea daces, snakes, salema porgies, Barefooted, with heels or with boots, Sea snails, shrimps and spine lobsters, Everybody came with the diligence.
Eels, horse-mackerels and grigs, Small and big fishes Of every estate and nation, Small, big and biggest. How many punches, mama mia, They have made. Horror! Thousands punches with stick, Millions punches with stone!
Billions bites and tweaks, A hail of punches to neck. I cannot tell you what live fire burned everywhere. Te - te - ttè, here a wound from pistols, Ta - ta - ttà, there from guns, Tu - tu - ttù, here from muskets, Bu - bu - bbù, there from cannons. But I'm tired already sing about it And now I'm short of breathing. Therefore give me a respite, Dear and nice public! Let's drink a half glass Health of him and her, Otherwise my throat will be dry parched, The lungs will be empty.
Alternate without percussion. Anticipating & stimulating piano intro Alternate without percussion. Anticipating & stimulating piano intro with synth pulse. On the road to Victory. Build up gradually with pride in a spirit of grandeur to the climax. Suggested for themes & trailers.
Anticipating & stimulating piano intro with synth pulse. On the road Anticipating & stimulating piano intro with synth pulse. On the road to Victory. Build up gradually with pride in a spirit of grandeur to the climax. Suggested for sport themes & trailers.
Alternate without percussion. Imposing & propulsive intro with synth Alternate without percussion. Imposing & propulsive intro with synth sequence building up to the climax in a combative & challenging rock spirit. Hybrid Orchestra. Lead rock guitar @ 1'06.
Imposing & propulsive intro with synth sequence & power chords Imposing & propulsive intro with synth sequence & power chords building up to the climax in a combative & challenging stadium rock spirit. Hybrid orchestra with choir. Lead rock guitar @ 1'06. Anthemic trailer.
Alternate without percussion. Constant evolution from fast pulsating Alternate without percussion. Constant evolution from fast pulsating tension with synth to an ambitious & glorious theme with strings & brass. Triumphant & heroic ending with choir @ 1'19.
Constant evolution from fast pulsating tension with synth to an Constant evolution from fast pulsating tension with synth to an ambitious, glorious & purposeful theme with strings & brass. Triumphant & heroic ending with choir @ 1'19.
Alternate without percussion. Incisive & running synth sequence with Alternate without percussion. Incisive & running synth sequence with hits building up to an urgent & determined theme. Winning ending & climax @ 1'35 with choir @ 2'09.
Incisive & running synth sequence with hits building up to an urgent Incisive & running synth sequence with hits building up to an urgent & determined theme. Winning ending & climax @ 1'35 with choir @ 2'09.
Suggested for sport trailer.
Alternate without percussion. Ethereal & dreamy intro building up Alternate without percussion. Ethereal & dreamy intro building up with staccato strings & cello. Proud, solemn & majestic with church organ.@ 1'31. Ceremonial & victorious ending with choir @ 1'56 & climax.
☆ Nominated "Best Use in a Television Trailer" @Production Music ☆ Nominated "Best Use in a Television Trailer" @Production Music Awards UK 2023 ☆ Ethereal, anticipating & dreamy intro building up with staccato strings & cello. Proud, solemn & majestic with church organ @ 1'31, brass & military cinematic drums. Ceremonial & victorious ending with choir @ 2'14 & climax.
Alternate without percussion. Anticipating & urgent intro with Alternate without percussion. Anticipating & urgent intro with pulsating synth sequence. Builds up gradually with a vigorous & energetic string pattern. Ending with choir @ 1'30 & climax..
Anticipating & urgent intro with pulsating & fast synth sequence. Anticipating & urgent intro with pulsating & fast synth sequence. Building up gradually with a vigorous & energetic string pattern & impetuous cinematic drums. Conquering ending with choir @ 1'30 & climax..
Alternate without percussion. Obsessive & determined first part. Alternate without percussion. Obsessive & determined first part. Break @ 1'00 featuring emotional solo violin. Valiant & motivational ending & climax @ 1'18. Suggested for drama sport trailer.
Alternate without percussion. Gentle & romantic piano intro building Alternate without percussion. Gentle & romantic piano intro building up with staccato strings in a hopeful & carefree theme. Confident & victorious ending with choir. Suggested for achievement.
Gentle & romantic piano intro building up with staccato strings in a Gentle & romantic piano intro building up with staccato strings in a hopeful & carefree theme. Confident & victorious ending with choir. Suggested for achievement.
Alternate without percussion. Anthemic / stadium rock trailer with a Alternate without percussion. Anthemic / stadium rock trailer with a vehement guitar/synth riff & percussion. Evolves with a punctuated & glorious choir @ 0'50. Suggested for achievement.
Anthemic / stadium rock trailer with a vehement guitar/synth riff & Anthemic / stadium rock trailer with a vehement guitar/synth riff & percussion. Evolves with a punctuated & glorious choir @ 0'50. Chronometer fx & claps. Suggested for sport achievement.
Alternate without percussion. Urgent intro with a fast & nervous Alternate without percussion. Urgent intro with a fast & nervous synth sequence building up with staccato strings & brass. Triumphant & dignified ending with epic choir @ 1'22 & climax. Suggested for achievement.
Urgent intro with a fast & nervous synth sequence building up with Urgent intro with a fast & nervous synth sequence building up with staccato strings & brass. Triumphant & dignified ending with epic choir @ 1'22 & climax. Suggested for achievement.
Fast action trailer cue based on percussion. Impulsive, impetuous & Fast action trailer cue based on percussion. Impulsive, impetuous & combative. Suggested for fighting sports trailers.
Alternate without percussion. Inspirational & sparse piano intro. Alternate without percussion. Inspirational & sparse piano intro. Emotional theme based on a string pattern @ 0'37 building up to a confident & winning theme. Grand finale leading to climax @ 1'42.
Inspirational & sparse piano intro. Emotional theme based on a string Inspirational & sparse piano intro. Emotional theme based on a string pattern @ 0'37 building up to a confident & winning theme. Grand finale leading to climax @ 1'42.
Alternate without percussion. Positive & driving trailer cue based on Alternate without percussion. Positive & driving trailer cue based on a new wave / 80's synth riff. Break @ 1'00. Return of the riff @ 1'20 & building ending with climax.
Positive & driving trailer cue based on a new wave / 80's synth riff. Positive & driving trailer cue based on a new wave / 80's synth riff. Break @ 1'00. Return of the riff @ 1'20 & building ending with climax. Sport in action.
Alternate without percussion. Introspective & anticipating piano Alternate without percussion. Introspective & anticipating piano intro with synth pads. Epic & heroic build up. Solemn & celebratory break 0'58. Conquering & unrestrained grand finale @ 1'27 with climax.
Italiano : RitornelloChe bella storia, storia d'amore, amore mio, mi porti sù, sù, sù
lassù nel cielo, cielo d'estate solo per noi. (l'estat' è solo per noi) Strofa :Noi siam' felici il giorno la notte con cento mila baci l'amore è sempre piu dolce mi porta sempre più in alto, sempre più forte Français :
RefrainQuelle belle histoire, Histoire d'amour, Mon amour, tu m'emportes là-haut, la-haut dans le ciel, le ciel d'été, rien que pour nous (l'été n'est rien que pour nous.) Couplet:Nous sommes heureux le jour et la nuit avec cent mille baisers l'amour est toujours plus doux il m'emporte toujours plus haut Et toujours plus fort. English :
ChorusWhat a lovely story A love story My love You take me up there Up there in the sky The summer sky Just for us (the summer just for us)
VerseWe are happy Day and night With a hundred thousand kisses Love is always sweeter It takes me up there And always more intense
Song. Sung in Italian. 80's. Slow. Melancholic & sensual. Male voice, Song. Sung in Italian. 80's. Slow. Melancholic & sensual. Male voice, electric guitar, strings, piano & rhythm.Lyrics
ItalianoTu Era bello il tuo vestito blu Lungo lago sai che non c'è piu La riva del nostro grande amore Solo nebbia e vento freddo qua E il velo bianco dell'umidità Ammanta i miei ricordi di grigiore
Dove sei cosa fai Con che gente sarai Adesso chi lo sa L'amore viene va
E se tu tornerai Se mi ricorderai Adesso chi lo sa Stasera...una nuova primavera
Tu Vedo riflesso il tuo vestito blu Al lungolago non ci vieni più Lo sai che un ricordo consola Un bel sorriso e poi quell'aria scura Tu ridevi della mia paura E io ti ho lasciato partir sola
Dove sei cosa fai Con che gente sarai Adesso chi lo sa L'amore viene va
E se tu tornerai Se mi ricorderai Adesso chi lo sa Stasera...una nuova primavera
E se tu tornerai Se mi ricorderai Forse tu non lo sai Stasera…avrò la mia primavera
Ora, E un spettro quel vestito blu Il nostro lungolago non c'e piu Portami La primavera
Français
Toi Il était beau ton vêtement bleu Le long du lac tu sais qu’il n’y a plus La rive de notre grand amour Seuls le brouillard et le vent froid Et le voile blanc de l’humidité Enveloppe mes souvenirs de gris
Où es-tu, que fais-tu ? Avec qui es-tu ? Maintenant qui le sait L’amour va et vient.
Et si tu revenais Si je me souvenais Maintenant qui le sait Ce soir....un nouveau printemps
Je vois une illusion de ton vêtement bleu Le long du lac nous n’allons plus Sais-tu qu’un souvenir console Un beau sourire et puis cet air sombre Tu riais de ma peur Et je t’ai laissé partir seule
Song. Sung in Italian. Disco. Female voice, strings, electric guitar Song. Sung in Italian. Disco. Female voice, strings, electric guitar & rhythm.Lyrics
ItalianoIo non so perchéTu mi piaci tanto Tanto Che penso sempre a te Io ti sto cercando Nella mia memoria Ovunque, ovunque Vedo solo te.
Giorni felici E notti d’amore Non posso dimenticare
La tua faccia che mi sorride E le tue mani nelle mie Era una storia come un sole Ma che brilla solo un estate La mia testa sulla tua spalla Io scalza sulla sabbia fine Era una storia come un mare Di cui rimane solo solo… Solo il sale
Io non so perché Non sono più la stessa Mi manca, mi manca Una parte di me
Giorni felici E notti d’amore Non posso dimenticare
La tua faccia che mi sorride E le tue mani nelle mie Era una storia come un sole Ma che brilla solo un estate La mia testa sulla tua spalla Io scalza sulla sabbia fine Era una storia come un mare Di cui rimane solo solo… Solo il sale
Français
Je ne sais pas pourquoi Tu me plais tant Tant Au point que je pense tout le temps à toi Je te cherche Dans ma mémoire Partout, partout, Je ne vois que toi.
Jours heureux
Et nuits d’amour Je ne peux oublier
Ton visage qui me sourit Et tes mains dans les miennes C’était une histoire comme un soleil Mais qui ne brilla qu’un été Ma tête sur ton épaule Les pieds nus sur le sable fin C’était une histoire comme une mer De laquelle il ne reste que Le sel
Je ne sais pas pourquoi Je ne suis plus la même Il me manque, il me manque, Une partie de moi
Jours heureux Et nuits d’amour Je ne peux oublier
English
I don’t know why
I like you so much So much To the point where I think about you all the time I look for you
In my memory Everywhere, everywhere I see only you
Happy days And nights of love I can’t forget
Your smiling face And your hand in mine It was a story like a sun But which only shone for one summer My head on your shoulder Barefoot in the fine sand It was a story like a see Of which only the salt
Is left
I don’t know why I’m not the same anymore I miss him, I miss him A part of me
Happy days And nights of love I can’t forget p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px 'Helvetica Neue'; color: #454545; min-height: 14.0px}
Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Langourous & melancholic. Male Song. Sung in Italian. 70's. Slow. Langourous & melancholic. Male voice, electric guitar, organ & rhythm.Lyrics
Italiano Solo una notte in più
Aspetta amore, non te ne anda
Voglio lasciare la mia pelle incontrare la tua
Come se fosse la prima volta
E bruciare come se fosse l'ultima
Solo una notte in più
Speriamo ché il domani, non venga mai
Senza parole, senza promesse, solo il suono dell'amore
Guarderemo il sole tramontare
Metterò nella nostra camera centomila stelle
Français
Juste une nuit de plus
Attends mon amour, ne t'en va pas
Je veux laisser ma peau rencontrer la tienne Comme si c'était la première fois
Et brûler comme si c'était la dernière
Juste une nuit de plus Espérons que demain ne vienne jamais Sans paroles, sans promesses Rien que le son de l'amour On regardera le soleil se coucher Et je mettrai dans notre chambre Cent mille étoiles
English
Just one more night Wait my love, don’t go I want to let my skin meet yours As if it was the first time And burn as if it were the last
Just one more night Let’s hope tomorrow never comes Without worlds, without promises Only the sound of love We will watch the sun goes down And I will bring a thousand stars In our bedroom
Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.Lyrics
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora… Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.Lyrics
Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…