Hybrid trailer. Mechanical, metronomic & determined. Slow build-up Hybrid trailer. Mechanical, metronomic & determined. Slow build-up all along with cinematic percussion, repetitive synths, guns fx. Braams & sirens @ 1'03. Suggested for before the battle scenes, modern warfare, war & action video games.
Exit of the baby boomers: Due to the strong cohorts going into Exit of the baby boomers: Due to the strong cohorts going into retirement, today's job market sees an over-supply of jobs juxtaposed with a shortage of workers. Young employees command their working conditions more confidently than ever.
Pop song, neo soul. Romantic, nocturne & voluptuous. Ideal for Pop song, neo soul. Romantic, nocturne & voluptuous. Ideal for romance, teen drama, night bar & fashion. Organ, female singer, electric guitar & rhythm.Lyrics
Darling, darling Why don’t you tell me? Do I, do I have to try? Darling, darling, Why don’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? (Cuz’ I’m feeling so bad) Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? Darling, oh darling, Why don’t you love me? You do, you do have to try. Darling, darling, Why won’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh) Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh)
Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, electric piano, male singer & backing vocals.Lyrics
BR
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
O mar me levou em lugares que sonhei
Pisando na areia ja mais imaginei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz que encontrei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
EN
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
The sea has taken me to places I've dreamed of
Stepping on the sand I'd never imagined
To have peace
To have peace
To have the peace I've found
To have peace
To have peace
To have peace
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
Boy Boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Boy Boy
Rhythm of Samba de Roda. A love song. Brazilian guitars, Brazilian Rhythm of Samba de Roda. A love song. Brazilian guitars, Brazilian percussion, female & male singers & backing vocals.Lyrics
BR
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Din din,
din din,
din din,
din din
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
Na boca do rio eu vou
Colado com meu amor
Vou tomar banho de mar
Se é festa no rio eu estou
Colado com meu amor
Saudando Yemanja
Na boca do rio eu vou
Colado com meu amor
Vou tomar banho de mar / Lelê Lelê
Se é festa no rio eu estou
Colado com meu amor
Saudando Yemanja
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Dei din din pra comprar
Pipoca, beiju e lelê
Veio uma morena e me disse
Se esta na terra do sol
Tem que provar do dendê
Dou um pedaço pra você provar
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Quero que você
Me dê
Um pedaço do seu acarajé
So pra eu entender
E ser a baiana pra você
Din din,
din din,
din din,
din din
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
EN
A BAHIANA FOR YOU
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
I gave din din to buy
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I gave you money to buy it
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
Din din,
din din,
din din,
din din
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
At the mouth of the river I go
Glued to my love
I'm going for a swim
If it's a party on the river I'm there
Glued to my love
Greeting Yemanja
At the mouth of the river I go
Glued to my love
I'm going for a swim / Lelê Lelê
If it's a party on the river I'm there
Glued to my love
Greeting Yemanja
Din din,
Din din,
Din din,
Din din
I gave din din to buy
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I gave you money to buy it
Popcorn, beiju and lelê
A brunette came and told me
If you're in the land of the sun
You have to taste the dendê
I'll give you a piece to taste
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
I want you to
Give me
A piece of your acarajé
Just so I understand
And be the baiana for you
A good work-life balance is a decisive factor for more and more A good work-life balance is a decisive factor for more and more employees when deciding for or against an employer. This track sounds like a positive working atmosphere, great team spirit and a shared interest in successful products and concepts.
Punk fanfare. Lively, vibrant & fiery. In a balkan spirit. Brass, Punk fanfare. Lively, vibrant & fiery. In a balkan spirit. Brass, electric guitar & drums.
Medium tempo - Sunny and lazy contemporary reggae / dub. Break at Medium tempo - Sunny and lazy contemporary reggae / dub. Break at 00:35. Spacey dancehall. For travel documentary, commercials, radio & TV.
Suave, mellow & positive Brazilian pop song about the joys of living Suave, mellow & positive Brazilian pop song about the joys of living by the sea. Female singer & backing vocals, waves sound design, acoustic guitar, claps, Brazilian & electronic percussion.Lyrics
BR:
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
As ondas
Que me levam até você
Me inspiram
Me abraça junto ao mar
E o vento vem chegando pra dizer
Deixa a música tocar
E o meu corpo balançar
Respira
Esse ar que vem de lá
Me fascina
Essa emoção no ar
Arrepia
Não tem como explicar
Essa benção de Oya
Junto com Yemanjá
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
Eu vou dormir aqui ouvindo o mar
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
E o mar serenou
EN:
The waves
That carry me to you
Inspire me
Embrace me by the sea
And the wind comes to say
Let the music play
And my body swing
Breathe in
This air that comes from there
It fascinates me
This emotion in the air
Shakes
There's no way to explain it
This blessing from Oya
Together with Yemanjá
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I'll sleep here listening to the sea
And the sea is calm
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
And the sea has calmed
The waves
That carry me to you
Inspire me
Embrace me by the sea
And the wind comes to say
Let the music play
And my body swing
Breathe in
This air that comes from there
It fascinates me
This emotion in the air
Shakes
There's no way to explain it
This blessing from Oya
Together with Yemanjá
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed down
I'll sleep here listening to the sea
And the sea is calm
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
I'll sleep here listening to the sea
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed
And the sea has calmed